Pojmy ve fanfiction

27. prosince 2010 v 21:38 | Nel-ly |  Rady autorům i čtenářům
ch3
Na mnoha blozích se objevují tzv. Rady začínajícím autorům fanfiction… Neřekla bych o sobě, že jsem nějaká zkušená a rady vám dávat doopravdy nebudu (snad jen - mějte odvahu, to co se může zdát příšerné, příšerné být zákonitě nemusí - dělte se s ostatními, vyslechněte kritiku, budete se jen zlepšovat).
Tentokrát chvi však přispět s něčím, co by měl podle mě znát každý autor (to především), ale hlavně i čitatel fanfiction. Jsou to základní pojmy a věci, podle kterých se můžete řídit a podle kterých můžete vyhledávat povídky - pojmy, využívané celosvětově , a které vás vždy zachrání na anglických serverech.
Takových pojmů jsou desítky a já se rozhodla vypsat ty "halvní" alespoň podle mě.
PS. Abyste pochopili, proč vlastně tohle sepisuju (a až teď) - čím dál častěji pročítávám anglické povídky a začínám znovu něco překládat (ehm dokonce i povídku HG/SS, snad to dokončím :D) a rozhodla jsem se pro ještě jednu věc, kdy se vám tahle znalost bude hodit... přidám za chvíli

Pojmy ve Fanfiction
Ty, které se často objevují. Ty, které sama používám. Ty, které byste jako čtenáři či autoři fanfiction měli znát.


A/N (author´s note - autorská poznámka) - poznámka autora na začátku či na konci povídky (často se využívá i při dodatku přímo v textu, v čemž bych osobně preferovala spíš hvězdičku, když už je to nutně potřeba). Využívá se jako upozornění, poděkování, cokoliv, co chcete čtenářům sdělit.

Angst - povídka , v jejíž základní charakteristice vystupují syrové pocity - strachu, obavy, deprese, psychické újmy

AU (alternative universe) - povídka, která se nedrží důležitých prvků knižní předlohy (Harry Potter chodící do Zmijozelu, Snape figurující jako námořní pirát, atd.)

Beta-reader - člověk, který si vaší povídku jako první přečte před zveřejněním, opraví ji a pomůže… viz gramatické chyby, nesmyslné věty, chybějící slova (slušnost je zmínit betareadera někde u povídky)

Canon - HP knihy, Kouzelní tvorové a kde je najít, Famrfpál v průběhu věků, www.jkrowling.com . Jakékoliv informace z těchto zdrojů jsou canon.

Challenge (výzva) - nápad čtenáře na základní motiv povídky, nápad či zápletku… Povídky na přání.

Crossdressing - povídky, kde se hlavní hrdina převléká za osobu opačného pohlaví.

Crossover - propojení dvou fandomů (např. Naruto se sejde s Harrym, Hermiona má románek s Edwardem nebo Jakobem,…)

Drabble - povídka o sto slovech, někdy se však takhle označují i jinak dlouhé, krátké povídky. Bývá pravidlem zajímavost, rozuzlení, humorné zakončení poslední větou.

Fanart - ilustrace k povídkám na základě HP.

Fandom - komunita lidí, fanoušků, určité knihy, filmu či seriálu

Fanfiction - povídka využívající světa vytvořeného někým jiným (HP, Twilight, Pán prstenů, Naruto, Hvězdná brána,…)

Femslash - vztah dvou žen (romantický či erotický)

Het - zkratka "heterosexuál", používaná na serverech, které se zabývají především slashem (př. Fantasmagorium)

Manon - povídka obsahující fakta použitá jen ve filmu (Krásnohůlky jako čistě dívčí škola)

Mary Sue - převážně dívčí postava (chlapecká - Gary Sue), která na sebe nelogicky strhne pozornost celého HP světa. Dívka, která dokáže všechno bez ohledu na zákony HP-světa (dokáže se přemisťovat v Bradavicích, chodí po chodbách s elektronickými věcmi - např. Discman). MarySue bývají převážně překrásné, inteligentní, vtipné s nadpřirozenými magickými schopnostmi. Mají významné předky, tragický osud a celkově jsou nepřirozeně dokonalé.
Kdokoliv z nás může zapadnout do MarySue (někteří tak píšou naschvál), proto nesmíme být příliš kritiční při čtení a kontrolovat se při psaní - především ohledně "zázraků" které naše AUTP dokáží (MarySue není dokonale vypadající Draco Malfoy! :D)

NC-17 - na anglických serverech povídky nevhodné pro děti (V ČR se rovná ratingu 18+). Povídky obsahující erotiku, sprostá slova, popřípadě násilí.

NC - Non-con (Non consensual) - Povídky, ve kterých se objevuje znásilnění.

OC (original character - originální postava) - hodně z českých autorů využívá pojmu AUTP (stejně tak například i já).

OOC (out of charakter) - Postava, která v povídce jedná naprosto v rozporu s originálem. Jde o opak IC.

Pairing (párování, pár) - dvě originální postavy v romantickém vztahu, často slouží i jako zadání povídky (např. HG/SS, HP/DM, LM/OC-original character)

Preslash - povídka, ve které se schyluje ke slashi, ale skončí dříve, než k tomu může dojít

Rating - věkové omezení

Fanfictionpotterharry.net
~ Pro všechny - povídky s nekonfliktním obsahem
~ Od 12 let - povídky obsahující násilné scény nevhodné pro děti a sprostá slova, nebo věci pro děti nevhodné psychicky
~ Od 15 let - lehká erotika, násilné scény nevhodné pro mladší čtenáře
~ Od 18 let - pornografie a erotika, velice násilné scény, psychický teror a podobně.
Anglické servery:

  • G(general) - pro všechny

  • PG, PG-13 (parentel guidance - v podstatě od 13 let, to samé jako v českém 12)
  •   R (restricted) - násilí, sexuální scény - ne v takové míře jako od 18 let
  • NC-17 (jen pro dospělé)
Semi non-noc - Jde o povídku, kde je postava nucena k sexu, ale nakonec se nátlaku podvolí. Většinou se zde nevyskytují prvky fyzické ani psychické bolesti, ale postava prožívá příjemný a erotický zážitek.

Slash - romantický či erotický vztah dvou mužů (nemusí obsahovat erotické scény)

Songfic - povídka sepsaná na základu písně, pokud se příběh neodvíjí dle příběhu písně a podle slok, je jí silně ovlivněna

Spoiler - informace, která zkazí zápletku originálního díla (v HP už neplatí, vzhledem k tomu, že knihy byly před delší dobou dopsány)

TBC (To be continue) - zkratka užívaná na konci kapitoly, která čtenáři sděluje, že příběh bude mít pokračování.

WIP (Work in Progress - práce ve vývoji) - povídka, která dosud nebyla dokončena
 

10 lidí ohodnotilo tento článek.

Komentáře

1 kami kami | Web | 27. prosince 2010 v 21:56 | Reagovat

Poznáme, poznáme, ale spisovať by sa nám to nechcelo. :D Že si, si s tým dala robotu... ale úprimne, najviac ma z celého článku zaujalo: preklad SS/HG a "ještě jedna věc" to znie tak tajomne. :D Teším sa. :-)

2 Nel-ly Nel-ly | 27. prosince 2010 v 22:05 | Reagovat

[1]: jo, to mě to HG/SS taky zaujalo, nevím, jak mě to napadlo... možná další posun k využití postavy snapea :) chci si to zkusit a tyhle povídky jsem si zamilovala
spisovat se mi to nechtělo, ale nakonec to nebylo tak složité :D
a to "něco" už tam máte :-*

3 Caroline-Anne Caroline-Anne | E-mail | Web | 27. prosince 2010 v 22:12 | Reagovat

Páni, musím se přiznat, že spoustu těch věcí jsem vůbec nevěděla :-D. Moc díky za sepsání, umím si představit jaká to byla otrava :-).

4 lucrecia lucrecia | Web | 28. prosince 2010 v 11:38 | Reagovat

Tak protože já už někdy mám pocit, že jsem snad už všechny dobry povídky v češtině a slovenštině přečetla, tak někdy zajdu i na anglickou povídku, takže všechny tyto pojmy znám. Ale máš můj velký obdiv, že jsi to takhle všechno pěkně sepsala.Já si pamatuju, jak jsem ještě před lety nevěděla co je to preslash a hrozně mě to štvalo, protože jsem na to všude narážela. CO bych v té době dala, kdyby mi to někdo takto pěkně vysvětlil

5 Nel-ly Nel-ly | Web | 28. prosince 2010 v 13:03 | Reagovat

[3]: nakonec to nebylo tak strašné :)

[4]: byla jsem na tom podobně a není to ani několik let, ale pár měsíců :) dřív jsem prostě četla všechno, co bylo na fanfiction, takže některé pojmy jsem se naučila sama... pak jsem se přesnula na blogy, tam se to moc nevyužívalo a nakonec jsem se přesunulaa na anglické servery a byla jsem v háji :D
všechny sepsány se dají určitě najít, ale je toho tolik, že jsem si vybrala jen ty, na které si vzpomínám a které se podle mě nejčastěji objevují... například právě ten preslash :)

6 Neriah Neriah | Web | 28. prosince 2010 v 13:29 | Reagovat

Skoro všechny termíny už naštěstí znám. Ale taky vzpomínám na dobu, kdy jsem je neznala a četla jsem vše, co mi přišlo pod ruku... Některé se daly odvodit, ale všechny ne. :-) Na anglické stránky si zatím netroufám, přeci jen je moje angličtina dost špatná... Ale možná v rámci jejího zdokonalování bych si mohla něco zkusit přeložit, za zkoušku nic nedám. :-)

7 Nel-ly Nel-ly | Web | 28. prosince 2010 v 15:46 | Reagovat

[6]: to určitě ne, já se stále divím tomu, že jsem se do dalšího překládání pustila... to, že se to jednou nakonec povedlo, byla spíš náhoda :D
čtení anglických povídek a překlad, je něco úplně jiného - protože většinou pochopíš slova, která neznáš, ale v překladu to musí taky dávat smysl čtenářům... a to je můj základní problém :D
a zkusit to jednou musíš, pomůže to tobě i nám :)

8 Neriah Neriah | Web | 28. prosince 2010 v 16:21 | Reagovat

[7]: Až bude čas, určitě se na něco podívám, aspoň zjistím, jak na tom s tou angličtinou doopravdy jsem. :-) Při hodinách nás angličtinářka neustále nutí mluvit, což mi dělá problémy a automaticky z toho usuzuju, že jsem na tom dost špatně. Ale třeba mi překlad nebude dělat takový problém, když na to budu mít času, kolik budu sama chtít. A náhodou, ten překlad se ti vážně povedl!

9 Nel-ly Nel-ly | Web | 28. prosince 2010 v 16:43 | Reagovat

[8]: Děkuju :) uvidím, jak to bude s tím dalším :D
Mluvení je vždy ta nejhorší věc, protože naše školství a vůbe výuka jazyků stojí za hovno (bez prominutí)
nikoho nikdy nebude zajímat gramatika, ale mluvení - s tím já osobně i po těch letech mám strašný problémy :D mám dost omezenej slovník, uvědomuju si všechny chyby a vůbec je to děs...

10 Shiroa Shiroa | Web | 28. prosince 2010 v 17:35 | Reagovat

Ah, tak 80% ze všech informací jsem totálně nevěděla, 15% tušila a ten zbytek věděla:-D díky za info:-D nejlepší je příklad u crossover:-D :-D

11 Lexie Lexie | Web | 28. prosince 2010 v 17:36 | Reagovat

Už mam tenhle článek v záložkách, protože se mi to vážně bude hodit. Spoustu věcí jsem vůbec netušila. Je skvělý, že sis s tim dala práci a něco takovýho sestavila :-D

12 Nel-ly Nel-ly | Web | 28. prosince 2010 v 17:50 | Reagovat

[10]: ani nevíš, jak se mi příčilo, tam strkat Twilight... ale je to populární a zrovna románek s Legolasem už lidem neřekne tolik, jako Edouš :D
ehm... HarryNaru :D zajímavá možnost... ale to by mělo být s Dracem, ne? :-O
HP/DM a NaruSasu :D

[11]: jsem ráda, že jsem někomu pomohla :)

13 Berenika Berenika | E-mail | Web | 29. prosince 2010 v 15:57 | Reagovat

[12]: Hele ten románek s Legolasem je dobrý nápad XD Škoda, že už jsem přání na povídku napsala... *jiskří jí v očích*

Jinak jsem polovinu věcí netušila a zní mi to zajímavě. Sice mám dojem, že je něco pro mě moc krkolomné a na upozornění na věk většinou moc neberu ohled a že to brzy zapomenu, ale preslash mi vrtal hlavou už dlouho :-D

14 Guenon Guenon | Web | 29. prosince 2010 v 18:23 | Reagovat

Preslash nesnáším, vždycky se u něj naštvu. Jeden čeká, čeká... A šlus před tím nej:D (haha...Ignoruj, že jsem ti ho právě zadala. )
jinak, bvětšinu jsem znala, něco bylo nové, ale ještě než jsem dočetla článek, zapomněla jsem, o co jde:D

15 Angie Angie | Web | 10. ledna 2011 v 14:59 | Reagovat

Vzpomínám si na tenhle článek. Moc se mi líbil, opravdu užitečné věci.
Jenže já nemám náladu na komenty. Ani na nic celkově. Dneska mám ale světlou chvilku, tak komentuju, na co jsem kašlala.

16 cincina cincina | Web | 6. dubna 2013 v 17:52 | Reagovat

Teda musím říct, že i když už slash nějakou dobu píšu a všechny ty výrazy už jsem viděla, nikdy jsem si nijak nezjišťovala, co znamenají a sama si vydedukovala, co to tak asi je:D Koukám, že pár dedukcí bylo špatných:DDD

17 ♥♥Veronika♥♥ ♥♥Veronika♥♥ | Web | 28. května 2014 v 4:19 | Reagovat

jen tak jsem narazila na tady ten článek a už ho mám v oblíbených. Dobrá práce, Nel-ly. :)
došlo mi u toho, že jsem nějak opomněla do drabble dát zajímavý konec, i když trošku náznak tam asi je :D fakt by mě zajímalo, kdy se zas dostanu do formy :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
acta est fabula ~ příběh jest skončen

Do not COPY! HP-fanfiction writer. Canon belongs to J.K.R. Design by Nel-ly, picture from DA